24.10.2000 - María Elena Varela Guarino


Stato

Presidente: MARIO D'ANDRIA
Giudice a Latere: STEFANO PETITTI
Pubblico Ministero: FRANCESCO CAPORALE
Cancelleria: ORIETTA CALIANDRO

UDIENZA DEL 24.10.2000
Esame del teste: MARIA ELENA VARELA GUARINO



INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: non parlo italiano.(...).

VARELA M. E.: mi impegno.

INTERPRETE: mi impegno a dire la verità. (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: il mio nome è MARIA ELENA VARELA in GUARINO...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sono nata il 17 luglio del 1952. (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: a CONCEPCION de l'URUGUAY tra RIOS e la Repubblica Argentina.

PRESIDENTE: può rispondere all'Avvocato Gentili!

AVV. GENTILI: Avvocato Gentili Difensore di Parte Civile. Prima domanda, lei è stata detenuta nel Campo Clandestino di "LA CACHA"? Fino a quando?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sono stata arrestata dal 22 settembre 1977 fino a circa il 7, 10 novembre del 1997... e... 1977, chiedo scusa!

AVV. GENTILI: '77. Ha potuto vedere, in questo periodo, un giovane chiamato "IL FUGGITIVO"?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sì, ho potuto vederlo.

AVV. GENTILI: per favore, se possono mostrare la fotografia alla signora per un eventuale riconoscimento.

INTERPRETE: la fotografia è già qui.

AVV. GENTILI: è già lì?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: sì.

INTERPRETE: sì, è la persona che viene... che è ritratta nella fotografia.

AVV. GENTILI: sa se suo marito ha parlato con questo "FUGGITIVO"?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sì, lui mi ha riferito di aver parlato con questa persona.

AVV. GENTILI: può dire brevemente, che cosa suo marito le ha detto, allora, di aver appreso dal "FUGGITIVO"?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: e lui mi racconta che questa persona era stata arrestata a TANDIL...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e stava prestando il servizio militare nella base aerea di TANDIL...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e in una delle sue licenze viene arrestato...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e tradotto in un luogo che si trovava vicino a TANDIL...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...un luogo che si trovava probabilmente in mezzo alla campagna...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...da questo luogo lui riesce a fuggire.

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ed è da lì, che poi viene... gli veniva questo soprannome del "FUGGITIVO". A causa di questo...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e lui ritorna presso la base aerea dove stava prestando il servizio militare...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...rimane isolato dal resto del reggimento e viene... viene sistemato in una specie di infermeria...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e lì la famiglia lo vede, non so se vede soltanto uno dei genitori o entrambi...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...credo che lo... che gli fanno visita due volte, in due occasioni...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: …successivamente, un giorno si trova a "LA CACHA"…

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...probabilmente lo addormentarono per... per poi portarlo appunto a "LA CACHA".

AVV. GENTILI: quando siete andati via, era ancora a "LA CACHA"?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sì.

AVV. GENTILI: ultima domanda.

INTERPRETE: (...).

AVV. GENTILI: mentre era a "LA CACHA", c'è stata una visita, di un alto Ufficiale venuto con l'elicottero?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: e noi ci trovavamo sempre ammanettati al letto...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...quel giorno ci hanno fatto rimanere per tutto il tempo bene incappucciati e coperti...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...e in questa visita si sentiva che c'erano... diverse persone...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...hanno fatto... sono passati, hanno guardato e poi sono andati via.

AVV. GENTILI: non ho altre domande.

PRESIDENTE: Pubblico Ministero? Nessuna domanda? Gli altri Difensori? Prego!

AVV.STRILLAC.: velocissima. Signora, solo una notizia. Come mai è stata liberata?

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: sì.

AVV.STRILLAC.: sì

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: e mi hanno portato presso la mia abitazione...

AVV.STRILLAC.: no, lei pri...

INTERPRETE: (...).

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: e... quando sono sta... il motivo per cui sono stata rilasciata non lo so. Quando mi hanno arrestata ero presso la mia abitazione, hanno preso prima mio marito...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...portano via lui arrestato e a me, però mi lasciano... nella mia casa.

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: in quel momento non vengo arrestata. Immagino, che era perché non avevano prove o domande da farmi...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...il giorno successivo fanno ritorno presso la mia abitazione...

VARELA M. E.: (...).

INTERPRETE: ...probabilmente per saccheggiare la casa...

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: ...e trovano me e la mia bambina che aveva sei mesi di età...

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: e mio suocero che aveva 82 anni di età.

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: e rimangono sorpresi di trovarmi là...

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: ...e mi riferiscono che mi avrebbero portata via per farmi delle domande...

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: ...e sono rimasta un anno così.

AVV.STRILLAC.: quindi lei non si è mai posta il problema o la domanda con se stessa, di come mai a differenza di altre persone che sono sparite, lei invece fortunatamente è ritornata alla vita normale?

INTERPRETE: (...).

AVV.STRILLAC.: è stata liberata.

INTERPRETE: (...).

VARELA M.E.: (...).

INTERPRETE: sì, io sostengo la mia innocenza. Immagino che appunto, poiché mi hanno lasciata, di fatto non avevano nulla contro di me.

AVV.STRILLAC.: va be'. La ringrazio!

PRESIDENTE: si può accomodare. Grazie! Allora la rinviamo a domani così come avevamo stabilito. Domani magari fissiamo ulteriori udienze. Possiamo fare un programma...

P.M.: noi abbiamo già, oltre a quella di domani, due udienze...

PRESIDENTE: domani potremmo sapere...

P.M.: sì.

PRESIDENTE: quanto manca per chiudere l'Istruttoria dibattimentale?

P.M.: per quello che mi riguarda domani ci sono gli ultimi testi della Pubblica Accusa. Credo che non ce ne siano neanche delle altre Parti Civili.

PRESIDENTE: se è così possiamo fissare i calendari per la discussione. Va bene?

AVV. GENTILI: come ho detto al Presidente, faremo un tentativo di far venire alcuni testi, che non son venuti per ragioni personali.

PRESIDENTE: va bene. Ci vediamo domani. L'Udienza è tolta!