Presidente: MARIO D'ANDRIA Giudice a Latere: STEFANO PETITTI Pubblico Ministero: FRANCESCO CAPORALE Cancelleria: ORIETTA CALIANDRO UDIENZA DEL 12.6.2000 Esame del teste: MARIA RUFINA GASTON PRESIDENTE: non parla italiano? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: no. PRESIDENTE: ci vuole dire come si chiama, quando è nata e dove è nata? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sono RUFINA MARIA GASTORI. (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sono nata a CORDOBA in ARGENTINA. (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: primo maggio 1949. PRESIDENTE: dove abita? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: a BUENOS AIRES. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: SAN FERNANDO. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e 1653. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: SAN FERNANDO provincia di BUENOS AIRES. PRESIDENTE: si deve impegnare a dire la verità, glielo dica. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, mi impegno. PRESIDENTE: può rispondere al Pubblico Ministero. INTERPRETE: (...). P.M.: signora lei è la vedova di OSCAR RAMIREZ. INTERPRETE: (...). P.M.: ci può dire chi era suo marito, che attività svolgeva? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: mio marito... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...mio marito lavorava presso il cantiere "ASTARSA" nella zona TIGRE. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: apparteneva al gruppo navale. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: nel quale era anche impiegato MARTINU MASTINU. P.M.: suo marito svolgeva attività sindacali all'interno del Cantiere Navale "ASTARSA"? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì. P.M.: sa a che gruppo facesse riferimento? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: al gruppo dei... Cantieri Navali. P.M.: aveva un nome "RAGRUPACION JOSE' MARIA ALESSIO"? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, il nome era "GRUPPO JOSE' MARIA ALESSIO". P.M.: sa perché questo nome, chi era ALESSIO? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, questo signore era morto in un incidente di lavoro. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e per questo motivo il gruppo portava tale nome. P.M.: quindi era un operaio ALESSIO, degli stessi Cantieri Navali "ASTARSA". INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, era un operaio del cantiere. P.M.: politicamente il gruppo a cui suo marito apparteneva di che orientamento era? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e c'erano compagni che appartenevano al gruppo e... dei... lavoro peronista. P.M.: senta, noi sappiamo che suo marito, nel novembre del '75, fu fatto gesto di un sequestro insieme a MARTINU MASTINU e a JORGE VELARDE. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: vero. P.M.: cosa le riferì suo marito dopo questo primo sequestro che abbiamo già appreso nel corso dell'udienza dibattimentale durò due o tre giorni? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, se mio marito mi disse qualcosa, poi riguardo al sequestro, sì. P.M.: sì. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: mio marito non mi disse nulla per quanto si riferiva a questo sequestro in quanto lui aveva parlato di questo fatto con i suoi compagni di lavoro. P.M.: quindi preferì risparmiargli i particolari devo immaginare. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì. P.M.: senta, suo marito poi è stato... INTERPRETE: (...). P.M.: ...dopo il golpe... INTERPRETE: (...). P.M.: ...sottoposto ad un altro sequestro... INTERPRETE: (...). P.M.: ...da cui non uscì vivo perché... INTERPRETE: (...). P.M.: ...venne ucciso. INTERPRETE: sì. P.M.: in relazione a questo secondo episodio... INTERPRETE: (...). P.M.: ...che cosa è in grado di dire? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: il secondo sequestro di mio marito è accaduto nel settembre del 1977. P.M.: è venuta a conoscenza di dove sia stato condotto suo marito in occasione di questo secondo sequestro? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì. INTERPRETE: sì. P.M.: come lo ha saputo signora? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: allora, tramite testimonianze che sono state presentate alla "CONADEP" e mio marito fu trovato morto in CAMPO DE MAYO. P.M.: tra questi testi c'è anche SCARPATI? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì. INTERPRETE: sì. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: è l'unico che è sopravvissuto. P.M.: l'unico che è sopravvissuto a CAMPO DE MAYO. Signora, lei è a conoscenza anche di altri... INTERPRETE: (...). P.M.: ...Sindacalisti dei Cantieri Navali "ASTARSA", che siano stati vittime della repressione militare? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì. INTERPRETE: sì. P.M.: può fare qualche nome? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì. (...). INTERPRETE: posso dire che a partire dal gennaio del 1976... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...furono portati via con la forza altri due compagni che lavoravano in altri cantieri... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...nel febbraio settanta... 1976... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...fu sequestrato, torturato e poi ucciso... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...ECEVERRIA (o simile), del Cantiere "MESTRINA"... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...CABRERA del Cantiere "ACQUA MARINE"? GASTORI M. R.: sì. (...). INTERPRETE: e la sua moglie MARIA ROSA CASARIEGO. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e a partire dal 24 marzo del 1976... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...furono portati via dai cantieri... GASTORI M. R.: "ASTARSA". INTERPRETE: ...dai Cantieri "ASTARSA"... GASTORI M. R.: e "MESTRINA"... INTERPRETE: ...e "MESTRINA"... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...i delegati di ciascuno di questi cantieri. P.M.: senta, suo marito... INTERPRETE: (...). P.M.: ...dopo il primo sequestro che avvenne a novembre del '75... INTERPRETE: (...). P.M.: ...e fu liberato dopo due/tre giorni... INTERPRETE: (...). P.M.: ...continuò ad occuparsi di attività sindacale? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: no, mio marito a partire dal primo sequestro, a causa dei maltrattamenti e delle torture... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...è stato uno di quelli che ha dovuto sopportare maggiori torture... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...dovette andare via dal cantiere... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...e cominciò a stare presso casa di familiari, di parenti... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...per una questione di sicurezza, per un... P.M.: quindi non sa spiegarsi come mai a distanza poi di un anno e mezzo dal golpe... INTERPRETE: (...). P.M.: ...quindi verso settembre mi pare abbia detto nel '77... INTERPRETE: (...). P.M.: ...viene improvvisamente... INTERPRETE: (...). P.M.: ...nuovamente sequestrato e poi ucciso. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, posso spiegare per quale motivo sia passato tanto tempo... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...perché mio marito, dopo il primo sequestro... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...si è allontanato dal resto degli altri compagni... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...e per questo motivo che molti dei suoi compagni sono portati allontanati dalla... portati via dai cantieri o dalle loro case, perché non hanno potuto salire e uscire dalle loro... dai loro domicili. (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: il 24 marzo quando queste persone vanno a lavorare... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...e l'esercito con i camion... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...e con elenchi... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...elenchi nei quali erano riportati i nomi delle persone... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...che le persone che furono portate via... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...erano le stesse persone che erano andate a lavorare. P.M.: lei conosceva personalmente MARTINU MASTINU. INTERPRETE: scusi. (...). GASTORI M. R.: sì. INTERPRETE: ho anche una fotografia qui. P.M.: ecco, vorrei che la... in questa fotografia... INTERPRETE: (...). P.M.: ...che ci sono in fotografia signora? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: la fotografia che io posso mostrare è una fotografia che si fece nella casa di MARTINU MASTINU. P.M.: no, durante il matrimonio. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: scusate sì, nel matrimonio di... durante il matrimonio di MARTINU MASTINU. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: dove si ritrovano compagni di "ASTARSA", di "MESTRINA", e di altri cantieri. P.M.: e di questi compagni che appaiono in fotografia, quanti sono vivi oggi? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: soltanto uno che è stato preso e poi liberato. GASTORI M. R.: (...). P.M.: e tutti gli altri? GASTORI M. R.: (...). P.M.: e tutti gli altri invece che fine hanno fatto? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e tutti gli altri sono scomparsi. P.M.: scomparsi perché sequestrati da militari? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì, (...). INTERPRETE: sì, perché perché furono sequestrati dai militari. P.M.: ma, chiedo che la Corte acquisisca questa fotografia di cui parla la teste e non ho altre domande, grazie. INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: non ci sono osservazioni su questa acquisizione? Chiede proprio che venga acquisita, no? Non che venga mostrata. P.M.: se è una fotocopia penso che può essere acquisita, se è una foto originale a cui la signora tiene, la possiamo fare... PRESIDENTE: e questo volevo sapere. INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: glielo chieda se è una foto che... INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: ...una copia che può dare oppure che ci tiene a mantenerla, a conservarla? INTERPRETE: sì, sì. (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: li devo indicare? PRESIDENTE: no. Chieda se... INTERPRETE: sì, sì, però... PRESIDENTE: ...ci tiene a conservarla... INTERPRETE: diceva... PRESIDENTE: ...oppure se la vuole... INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: sì, sì. INTERPRETE: sì, sì, no. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, stava dicendo... PRESIDENTE: sì, allora l'acquisiamo senz'altro. INTERPRETE: ...se deve indicare le persone. PRESIDENTE: va bene, ma poi mi pare che abbia un'importanza relativa insomma non... GASTORI M. R.: (...). P.M.: non so, forse la signora intendeva mostrare quali di quelli era suo marito e... INTERPRETE: (...). P.M.: ...non lo so. PRESIDENTE: come crede, però... INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: ...a questa distanza adesso non... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: sì, in effetti voleva indicare se volevate, quali sono le persone qui presenti e quale era suo marito. PRESIDENTE: come vuole. INTERPRETE: riprodotte. VOCI: (in sottofondo). PRESIDENTE: sì, se vuole accomodarsi qui e farcele vedere qui, se no non serve a niente. AVV.STRILLAC.: Presidente, chiedo scusa, magari se lo può scrivere visto che è una fotocopia. PRESIDENTE: sì, vediamo se si riesce a scriverlo. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: mio marito. INTERPRETE: ...di "MESTRINA". GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...di "MESTRINA" GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU. INTERPRETE: MARTINU MASTINU. PRESIDENTE: mettiamoci magari una freccia. Questa... RAMIREZ. GASTORI M. R.: RAMIREZ. (...). INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: va bene, gli altri li lasciamo... GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU. INTERPRETE: MARTINU MASTINU. VOCI: (in sottofondo). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...di "ASTARSA". GASTORI M. R.: CIAMORRO di "ASTARSA". INTERPRETE: CIAMORRO di "ASTARSA". GASTORI M. R.: MARTIN TOLEDO de CADENASSI. INTERPRETE: MARTIN TOLEDO de CADENASSI. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: CADENASSI. GASTORI M. R.: ECEVARRIA di "MESTRINA". INTERPRETE: ECEVERRIA di "MESTRINA". PRESIDENTE: va bene, insomma comunque non ha importanza. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: e UGO RIVAS di "ASTARSA". PRESIDENTE: va bene, diamo atto che la teste indica sulla fotografia che viene acquisita i nomi di vari compagni di lavoro del MASTINU e del RAMIREZ e indica pure i due, il marito RAMIREZ e anche la foto del MASTINU che vengono indicate con un freccia e con il cognome a fianco. Domande da parte dei Difensori di Parte Civile. VOCI: (in sottofondo). PRESIDENTE: nessuna domanda, i Difensori degli imputati nessuna domanda. AVV. MASINI: posso solo una. PRESIDENTE: prego! AVV. MASINI: volevo sapere se questo Sindacato a cui apparteneva suo marito, organizzò degli scioperi prima o dopo del 24 marzo. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: prima sì. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: prima del 26 marzo. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: nel novembre del 1975 quando sono sequestrati per la prima volta... GASTORI M. R.: MARTINU MASTINU. INTERPRETE: MARTINU MASTINU. GASTORI M. R.: JORGE VELARDE. INTERPRETE: JORGE VELARDE GASTORI M. R.: e ALDO RAMIREZ. INTERPRETE: e ALDO RAMIREZ. AVV. MASINI: questi scioperi erano violenti, ci furono degli atti di violenza durante questi scioperi? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: questi... questi scioperi vengono fatti a seguito del sequestro di tre compagni del cantiere... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...del Cantiere di "ASTARSA". AVV. MASINI: e bloccarono l'attività del cantiere per molto tempo? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: fin tanto che non ritornarono i compagni. AVV. MASINI: molti giorni quindi, mesi? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: credo un due giorni. AVV. MASINI: questi compagni furono sequestrati da chi, lei lo sa, si seppe? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: allora, io non sono in grado, ma ci sono dei compagni di MARTINU MASTINU e del RAMIREZ che possono appunto riferire chi fossero queste persone che avevano sequestrato tali compagni. AVV. MASINI: l'ultima domanda, se magari il... il padrone diciamo, il padrone del cantiere aveva un'ala armata che proteggeva diciamo la sua azienda da attività sindacali? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: no. AVV. MASINI: non c'erano Vigilantes armati che... INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: no. INTERPRETE: no. AVV. MASINI: grazie. AVV.STRILLAC.: signora, solo un'ultima brevissima domanda, se lo sa, suo marito o altri Sindacalisti oltre a questa organizzazione di scioperi di cui ci ha raccontato... INTERPRETE: (...). AVV.STRILLAC.: ...organizzavano altre attività, tipo non so, stampa di manifesti, apposizioni all'esterno per le vie, per le strade, di manifesti di protesta, fotografie e cose varie? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). AVV.STRILLAC.: se lo sa. INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: mio marito apparteneva ad un gruppo sindacale dentro il suo... il posto di lavoro, cioè nel cantiere navale. AVV.STRILLAC.: forse mi sono espresso male. Allora, all'interno o all'esterno del cantiere? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). AVV.STRILLAC.: loro hanno mai organizzato un'applicazione di manifesti in cui lamentavano le violazioni di legge? INTERPRETE: (...). AVV.STRILLAC.: presunte? INTERPRETE: (...). GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: le attività di questo gruppo di lavoratori... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...erano riferiti a reclami... GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: ...reclami di cose che succedevano dentro il loro lavoro, cioè nel posto... dentro il posto del lavoro. GASTORI M. R.: (...). INTERPRETE: non sono in grado di dirlo questo. AVV.STRILLAC.: grazie. PRESIDENTE: si può accomodare. Il Pubblico Ministero ha concluso, vero? P.M.: sì, io ho solo una richiesta, Presidente. PRESIDENTE: sì. P.M.: nel frattempo è arrivata quella videocassetta VHS... PRESIDENTE: sì. P.M.: ...di cui parlavo prima, nella quale sono state riversate una trentina di diapositive che riguardano PAYCARABI', i luoghi dove venne ucciso MARIO MARRAS. Vorrei però che a descriverli, a spiegarci un po' questi luoghi, fosse SANTINA MASTINU... PRESIDENTE: sì. GASTORI M. R.: ...si tratta di diapositive che so sono state fatte... PRESIDENTE: è in Aula la MASTINU, no, è uscita? P.M.: è uscita, è momentaneamente fuori. PRESIDENTE: è fuori. Comunque la teste si può accomodare. INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: la Dottoressa ALIMENTI può fare accomodare la teste. INTERPRETE: (...). PRESIDENTE: la ringraziamo. GASTORI M. R.: grazie. PRESIDENTE: è breve questa... P.M.: sì, alcune le salteremo perché magari... le vedremo molto rapidamente, insomma, penso che nel giro di qualche minuto le abbiamo viste tutte. VOCI: (in sottofondo). VOCE: noi ci dobbiamo mettere qua? PRESIDENTE: non so se... VOCE: noi da qui non vediamo. PRESIDENTE: ...dovete stare davanti, perché se no, poi non vede. VOCE: no, perché da qua non vediamo noi. PRESIDENTE: eh! Dovrà stare davanti. INTERPRETE: eh, davanti. PRESIDENTE: da lì non credo che possa vedere. Sta un po'... VOCI: (in sottofondo). |